|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UPCOMING EVENTS
September 3-6, 2010 Festival de l'été dans la communauté de St. Malo Summer Festival in St. Malo
8 septembre 2010 / September 8, 2010 Première journée scolaire Classes resume
Heures de bureau / Office Hours Août 23, 24, 25, 26, 30 / Septembre 1,2 August 23, 24, 25,26, 30 / Septembre 1, 2 9am à 3pm / 9am to 3pm
|
|
Welcome et Bienvenue
Welcome to our school! Mission Statement: Got what? Got Respect Got Culture Got Pride
Vision Statement: ESMS: Empowering Students to Maximize Success!
Bienvenue à notre école! Notre Mission: Qu'est-ce que vous avez? Respect Culture Fierté
Notre Vision: ESMS: Empreindre une Scolarité de Maximiser le Succès!
|
|
|
|
Principal / Directrice
Mme Suzanne Rémillard
|
Message from the Principal
Bienvenue à tous au site-web de l'École St. Malo.
École St. Malo est une école M-8 à double voie et une de seize écoles appartenant à la Division Scolaire Vallée de la Rivière Rouge. Notre école compte 125 élèves provenant des communautés environnantes. Située le long de la rivière aux Rats, École St. Malo est un endroit où les cultures se rencontrent et apprennent ensemble en contexte bilingue.
École St. Malo a pour mission d'offrir une éducation de qualité permettant aux élèves de relever les dèfis sociaux tout en respectant leur diversité. Nos parents sont dévoués à promouvoir une éducation contenant une programmation unique pour leurs enfants et leur communauté. Tout les partenaires de notre communauté scolaire prennent à coeur la réussite des élèves!
Nous souhaitons la bienvenue à nos élèves et leurs familles. N'hésitez pas de venir nous visiter! Nous sommes prêts à vous acceuillir chez nous!
Welcome to St. Malo School's web site. We are located in St. Malo, Manitoba. St. Malo School is a dual track school in The Red River Valley School Division. There are 16 schools in our division. Our school serves 125 students from Kindergarten to Grade 8 and is located on the historic Rat River in South East Manitoba.
St. Malo School is an educational complex where cultures meet and students learn. We take pride in educating our students in a positive bilingual environment. As the only dual track (Français and English) school in the Red River Valley School Division, we are proud to serve the communities of St. Malo, St. Pierre-Jolys, Dufrost, Arnaud, Otterburne, Grunthal, Rosa, Roseau River and Tolstoi.
Our staff is committed to providing a positive experience and creating a learning environment where every student can grow and be successful. We believe in lifelong learning, so we strive to meet the educational needs of all ages. Our parents are also very involved in our school through leadership, support from home, and help within the school and sharing their talents in the classrooms. We welcome all of our new families and new students to our school community. Please feel free to visit our links to classrooms and other interesting links posted. If you have any questions, and/or concerns, please call or stop by to say hello.
Sincèrement / Sincerely Suzanne Rémillard
|
| |
|
|
LATEST NEWS
|
|
YOGAed coming to École St.Malo School curriculum
École St.Malo Schoolis proud to offer new a new program to our curriculum. KIDZ Yoga Academy teaches the Yoga Ed.TM curriculum to the educational, health-wellness and child & youth advocacy communities to cultivate physical fitness, emotional intelligence, stress & self management skills and academic achievement
|
| |
St. Malo Hockey Canada Skills Academy/Académie d'habiletés hockey Canada
Nous acceptons les inscriptions pour 2010-2011 à partir de maintenant. Le programme sera offert aux élèves de la 5ème à la 8ème année pour l'année prochaine. S'il vous plaît vérifier le lien sur notre site web pour plus d'information.
Ecole St. Malo Hockey Academy is currently accepting registrations for the 2010-2011 school year. The program will be offered to students in Grade 5-8 next year.Please check out the Hockey Canada Skills Academy link on our school's web page or contact us for more information.
|
| |
Racines d'empathie/Roots of Empathy
L'année prochaine le programme Racines d'empathie sera offert aux élèves de K -4 du programme anglais par Mme Brigitte Lambert. Next year, we will be offering Roots of Empathy to the K-4 english program students. It will be taught by Mme Brigitte Lambert.
|
| |
Nouveau Personnel/New Staff
J'aimerais d'abord souhaiter la bienvenue à Mme Lindsay Gustafason et Mme Rana Jarvis à notre personnel enseignant pour l'année prochaine. Mme Lindsay enseignera K- 4, elle remplacera Mme Linda Schell. De plus, bienvenue à Mme Rana Jarvis qui enseignera 3ème et 4ème au programme anglais et musique au élèves M/K à la 6ème année.I would like to welcome Mme Lindsay Gustafason and Mme Rana Jarvis to our school next year. Mme Lindsay will be teaching K-4 and Mme Rana will be teaching half time Gr. 3-4 in the english program and will teach music to M/K-6 students from both language programs.
|
| |
School Wear with new logo
École St.Malo School wear can be ordered for the 2010-2011 season. Order forms were included in the report card package at the end of June and can also be picked up at the school office after August 23rd.
|
| |
|
|
|
|